con el mismo corazón de ayer, con el mismo fuego y con la misma nube.
GRILLOS EN CADA ESQUINA
Las cosas o las rosas o las losas
siguen en pie, y también los faroles de la Corredera Baja
y los rincones de la calle Puebla:
falta la gente y la carne rosada
y su olor a la manzana recién lavada por el pudor
adolescente y un nombre de luz, Lucía, por ejemplo.
El tiempo moja las esquinas
y los cristales de las cafeterías
mal llamadas "Rosas" o "Caprichos" o"Amor"
y estas siguen en pie, sin manos
sin las manos para lavarse
en las yemas de tu vida ligeramente rosa.
Todo es cuento en las bocas del tiempo
y la carne es ya jamón o chorizo
o el sabor agrio del vino rosado.
Todo es espuma en los labios del tiempo
y el champán cuesta cada ve más caro y nadie dice:"Un poco menos, cielo..."
Todo cuesta arriba y la meta es el olvido, según Borges.
El presente es perpetuo, ya lo dijo Octavio Paz
en su "Viento entero",sólo que ese "entero"
se desintegra en trizas de tristezas trilladas:
Grillos en cada esquina.
Nadie puede amar y andar por las mismas calles
con el mismo corazón de ayer, con el mismo fuego y con la misma nube.
EL HOMBRE TIENE SIEMPRE LA MISMA EDAD
Entre el nacer y el morir
el hombre tiene siempre la misma edad
edad de grillo o de luciérnaga
un poco de oído, un poco de luz y nada
siempre primerizo en su morir
como un recién nacido en su dormir con esas entrecejas temblorosas.
No es la primera vez
que hace lo que no le da la gana,
sin embargo, siempre tarda en aceptar
el golpe o el cuchillo
porque es la primera vez
que lo usa de verdad.
Si es la primera vez, el hombre
debe haber contado tanta lluvia, tantos granos de arroz, tantos días de vida
porque al fin y al cabo,es la primera vez que los estrena.
¿Qué importa que haya público o no
si es que el estreno está programado y que se ha de hacer?
Lo que importa es contar los labios, los dientes, los cacahuetes y las manitas.
Si es la primera vez que nace, el hombre
debe haber sido más tiempo mamón, en vez de ser matemático de edad.
Si es la primera vez que vive, el hombre
debe haber vivido solamente de las uvas de la vida
con más lenguas, con más labios, con más pechos.
Y más que nada, debe haber sabido contar las gotas de lluvia y relámpagos.
El primer hombre ha ganado toda la vida por sus sudores incontables
y lamenta escribir en prosa el vértigo que siente
ante las tinieblas que se avecinan.
La verdad, tiene miedo, porque es la primera vez que se muere
miedo a ser oscuridad sin miedo, sin hernia.
VIVO SIN VIVIR EN MÍ
Yo no vivo de los víveres de ayer sino de este
ir y venir de café con leche, de buenos días
y de una lluvia rubia como del sol o de algún corazón vecino.
La verdad es que estoy tan vivo
que vivo sin vivir en mí
hasta que la muerte me nombre guardián de alguna tumba
de algún desconocido muerto que dirán mío
que me da siempre miedo de mierda.
Yo me llamo Yong-Tae Min, aún sonoro en mi lengua y paladar
Tú me llamas Yong-Tae Min, en voz baja y quebradiza
y yo os respondo siempre igual, alegre, de una alegría anónima
hasta que me la quite de repente
alguna mano que no me conoce
alguna mano de algún xenófobo, venido de la tierra de los muertos.
(Pero aún esto es una mera suposición
texto o pre-texto para mis versos.)
Digo que no vivo de ayeres ni de mañanas sino de este
ir y venir de buenos días y de una lluvia rubia como del sol
y yo os respondo siempre alegre, de una alegría de piedra blanca
hasta que la muerte me separe de vosotros y que me nombre muerto, etcétera.
Si es que si ahora dejo de escribir, es porque me aburro
pero nunca creáis que he renacido hecho burro:
Nunca me muero yo
sino otro que va junto a mí o una sombra.
LA SOLEDAD ES UN NEBLÍ
Soy un niño perdido para mí mismo: tengo un nombre,
mi fecha de nacimiento, mi lugar de trabajo y mi biografía,
pero nadie me lleva a casa. A lo mejor soy un hombre
de la calle, o la calle misma, o un animal suelto en una
arquitectura de sudor, sed y lodo.
RENDIJA
En una rendija
entre el corazón que te ama
y el corazón que me ama
descubrí mi yo
Metí mi yo
por la rendija
cuando desapareciste tú
donde desaparecí yo
Y apreció de pronto
Una alondra roja
en lo alto del surtidor
MI RISA
Me río y no es mi río.
Mi risa no se riza
sino se yergue hirsuta
en el abismo y abre
un océano azul
o inventa el alba
o unos dientes blanquísimos
en el mar de la noche
contra el precipicio
PROSA Y RESEÑA BIOGRÁFICA
YONG- TAE MIN
¿POR QUE TENGO QUE PAGAR YO SOLO LAS COPAS?
He cambiado de costumbre: cuento mal las botellas del vino que he tomado. Digo que si hemos tomado entre los tres tres botellas, yo habría tomado solamente una botella. Sin embargo, no sucede lo mismo con tu recuerdo: Te recuerdas de haber tomado tú solo tres botellas y sufres su resaca correspondiente.
Dicen que cumplo este año sesenta y cinco años. Sin embargo, no he cumplido yo solo con la vida que llevo: ha habido a mi mesa muchas personas para comer y beber. Recuerdo a un niño carirredondo que decía siempre “Mamá, a la cama, a la cama, mamá”--esto me lo dijo mi madre-- .Recuerdo también a un joven alpinista que solía subir solo a la Gran Montaña Mudeung, Corea del Sur, siempre lleno de orgullo y ambición--esto lo tengo en la foto de mi álbum--. Recuerdo también a un Maestro de Taekwondo rompiendo cinco ladrillos con un puñetazo--esto lo dicen mis alumnos antiguos españoles-- Y recuerdo muchas personas más.
Sin embargo, la vida es triste, cumple años y toma vino. La vida es un juego de escondite. Tú cuentas con los ojos cerrados, uno. dos, tres, veinte, treinta, sesenta.... y sucede que al anochecer, se han ido los niños a casa o a alguna parte de no sé dónde. La verdad es que no recuerdo haber tomado sesenta y cinco botellas yo solo con este cuerpecillo. Sin embargo, me he quedado solo ahora en el atardecer con el peso de las sombras que se avecinan. Ya se han ido todos y mi madre y mi padre también y me piden que pague yo la cuenta de todo y el silencio y la lluvia y la nieve. ¿Qué diablos, por qué tengo que pagar yo solo la cuenta tan monstruosa que me va a matar?
Reseña biográfica
Yong-Tae Min nació en 1943 en Corea del Sur. Es doctor en Literatura Hispánica por la Universidad Complutense de Madrid y catedrático de literaturas españolas e iberoamericanas en el Departamento de Filología Hispánica de la Universidad Corea, en Seúl. Ha sido presidente de la Asociación Coreana de Hispanistas, vicepresidente del PEN Club coreano y tesorero de la Asociación de Hispanistas Asiáticos. Actualmente es presidente del Club de Amantes del Español, director del Instituto de Investigación de España y América Latina en la Universidad Corea y vicepresidente general de la Asociación Asiática de Hispanistas.
En español ha publicado los siguientes libros de poemas: A cuerpo limpio (Madrid, 1971), Tierra azul (Madrid, 1974), Isla (Barcelona, 1977), Obra poética de Yong-Tae Min (Burgos, España, 1985) y Río de Viento (Guadalajara, México, 1995). Yong-Tae Min ha publicado, además, ensayos sobre Cervantes, Federico García Lorca y la tradición del haikú en la poesía hispanoamericana, y ha traducido al coreano a César Vallejo, Vicente Aleixandre, Pablo Neruda y Octavio Paz.
Texto copiado de Revista de Artes
www.revistadeartes.com.ar
Kim Hee-sun
La canción es
"Sad love story" interpretada por la actriz Kim Hee-sun
Imágenes tomadas de internet
http://www.yunphoto.net/es/photobase/yp777.html
Texto copiado de Revista de Artes
www.revistadeartes.com.ar
9 comentarios:
"Yo era también un pájaro.
Al principio un pez, después
un pájaro
caído en la tierra
con las alas desplumadas:
zapatos
Por eso los zapatos no conocen
el cielo".
Aaaaaaah! y es filólogo licenciado en Madrid, en la Complutense de donde venimos gran parte de mi familia.
Buen trabajo y mejor música elegida.
Esta vez no eres Irmawiki. Creo....
Ja,ja.
Van para allá montones de abrazos.
AIRBLUE
¿Cómo que no?...eso está en la ventanita, en la reseña biográfica y debajo de esa maravilla en prosa.
Pasa que en verdad él es todo un Wiki de verdad...y no quise(no pude) competir.
"Es doctor en Literatura Hispánica por la Universidad Complutense de Madrid y catedrático de literaturas españolas e iberoamericanas en el Departamento de Filología Hispánica de la Universidad Corea, en Seúl. Ha sido presidente de la Asociación Coreana de Hispanistas, vicepresidente del PEN Club coreano y tesorero de la Asociación de Hispanistas Asiáticos. Actualmente es presidente del Club de Amantes del Español, director del Instituto de Investigación de España y América Latina en la Universidad Corea y vicepresidente general de la Asociación Asiática de Hispanistas."
¡¡No me atreví!!... es mucho de mucho!!
Gracias, Air, por tu presencia y el aporte.
Mil besos
Exquisito trabajo Irma!
Leí..
"alguna mano de algún xenófobo.."
y no puedo dejar de asociar esto a esta especie de hado que se va conformando en algunas partes del mundo
donde la discriminación hacia el "extranjero" pasa a ser determinante por estos días y
más dada la crisis mundial que se está viviendo.
Por momentos siento asco por la clase dirigente
por otros
lo mismo por el que rechaza a su semejante.
Usted sabe que sueño un mundo sin fronteras
¿utópico??? puede ser
pero sería todo tan distinto si así fuera.
¿será que no olvido mis raíces???
¿¿será que soy descendientes de europeos que llegaron a esta bendita tierra, por momentos tan vapuleada por casi todos,
solamente con lo puesto
y aquí fueron abrazados
sin importar raza, credo o religión
y forjaron un destino sin hambre(viniendo de una hambruna colosal??
¿será que como tengo memoria
no puedo traicionar la génesis de esta cuestión???
¿¿será que cuando veo el viejo pasaporte de mi abuelo, casi ilegible y muy amarillento,
leo allí "la palabra Vida"
y me siento aún más vivo???
¿será que...
Le dejo un abrazo
Adal
HIPPIE
te leo, mi querido amigo, y me quedo pensando,
también como vos soy argentina y descendiente de europeos, también guardo un pasaporte de hojas amarillas y un pasaje de barco que se me deshace por el tiempo.
Amo a nuestro país, por que es el mio y por lo generoso que fue con nuestros mayores que llegaron corridos por la hambruna y la guerra.
Somos grandes, Adal, hemos visto mucho y hemos vivido, vimos caer muros y levantarse otros (algunos invisibles).
Vemos desmemoriados de acá y de allá,
el de acá que se olvida cómo y porque llegaron sus mayores a esta tierra y discrimina hoy al que llega de la misma manera que llegaron sus abuelos,
y el de allá que ahora no reconoce que nuestros viejos no vinieron por placer y que muchos de nuestros mayores trabajaron el doble y se privaron de mucho, para mandarles dinero para que tengan para comer. éEs peligroso levantar muros, nunca se sabe cuando es uno mismo el que deba necesitar cruzarlo.
Mirá, vos sabés que me gusta la poesía, desde chica leí, no sé que me llevó a eso. En la poesía encontré mucho más que versos de amor.
Si no fuera así, sería inexplicable que cada gobierno dictatorial, fusíle, mate o "desaparezca" a los poetas.
La poesía habla de la vida y... también del amor.
El poeta, es una persona con una sensibilidad extrema y dice en verso todo lo que su alma encierra...y también habla de amor.
Hay mentes cerradas, encerradas, rodeadas de muros y fronteras y por esa misma estrechez en la que se desarrolan, piensan que sólo lo que conocen y les pertenece vale y es bueno.
La poesía, la música, el amor, la tristeza, el pan, el vino, la alegría, el dolor, el hombre, la mujer, en cualquier parte y en todos los niveles, transmiten y sienten los mismo...aunque el "envase" sea distinto, lo que vale en todos es la esencia.
¿Por qué, entonces, no abrirse y aceptar, respetar, compartir, aprender y dar?
Adal, veces pienso que en esta inmensidad...sólo somos la luz de un fósforo...¿para que desperdiciar este momento en que nos toca ser luz?
Es bueno tener memoria y es lindo compartir con vos este momento, seguro que el poeta nos entiende y a lo mejor comparte algo de esto.
Un abrazo fuerte para vos.
Hola!!!!!!!!!
Yo siempre soñé con estar en un callejón así, como el de tu foto, con esos colores, si alguien sabe donde puedo ir, se lo agradecería..........
Que buen trabajo y tan completo. Jamás seré la de ayer, solo soy la de hoy porque no puedo imaginarme la de mañana.
Un besote y abrazo de oso.
bella y joven la flor de almendro,,
me gusto:
LA SOLEDAD ES UN NEBLÍ
Soy un niño perdido para mí mismo: tengo un nombre,
mi fecha de nacimiento, mi lugar de trabajo y mi biografía,
pero nadie me lleva a casa. A lo mejor soy un hombre
de la calle, o la calle misma, o un animal suelto.
cariños
Aquí saludandote Safiro y disfrutando tan hermosas letras
Es exquisita
Un abrazo en estos días que flota en el aire las ganas de abrazar a todo el mundo recordando que los sentimientos más puros tienen que ver con el amor y la amistad.
Este abrazo alarga mis brazos para lograr abrazarte.
Celia
Haiku para Irma
La paz me llegó
amé ayer amo hoy
doy mi corazón.
Wow, qué maravilla.
No lo conocía. Y al ver en nombre, pensé en encontrares poesía oriental, sutil como un cristal.
Pero me encontré con esa contundencia. Sabés? Me sonó a porteño.
Tanto, que cuando leí la biografía, me extrañó.
Muchas gracias por traerlo.
Publicar un comentario